Как относиться к немусульманским праздникам?
Прошло католическое рождество (25/12/10), прошло безбожное рождество (31-01/12-01/10-11) и вот наступает рождество православное (07/01/11). На нашем и на многих других исламских сайтах были опубликованы различные статьи, разъясняющие, почему по шариату является запретным участие в этих языческих праздниках. Однако, несмотря на то, что в интернете уже накопилось большое количество материала на тему запретности празднования нового года, находятся некоторые люди, не желающие смириться с данным постановлением Священного Шариата. Эти люди так сильно хотят праздновать языческую мерзость, что закрывают глаза на хадисы, аяты и слова учёных. Некоторые из них считают, что запрет празднования языческих (т.е. неисламских) праздников – это выдумка ибн Таймийи и его ученика ибн аль-Кайима, а основатели четырёх мазхабов не имели никакого отношения к этому запрету. Поэтому хотелось бы пролить свет на высказывания учёных Ислама, которые жили намного раньше ибн Таймийи, и учёных, которые представляют официальную линию четырёх мазхабов ахли-Сунна ва аль-джамаа.
Неисламские праздники запрещены Аллахом
Всевышний Аллах сказал:
وَالَّذِينَ لا يَشْهَدُونَ الزُّورَ وَإِذَا مَرُّوا بِاللَّغْوِ مَرُّوا كِرَاماً
«Они (верующие) не свидетельствуют лживо, а когда проходят мимо праздного, то проходят с достоинством». (25.Аль-Фуркан: 72)
У этого аята есть и еще один перевод, также соответствующий правилам арабского языка. Слово «Яшхадуна» (يَشْهَدُونَ) может переводиться не только как «свидетельствуют», но и как «присутствуют», а слово «аз-зур» (الزُّورَ) переводится не только как «лжесвидетельство», но и просто как «ложь». То есть, второй смысл, который содержит в себе этот ёмкий аят, может выражаться в следующем переводе: