Великая мечеть Джейраха

By logging in to LiveJournal using a third-party service you accept LiveJournal's User agreement
Ответ:
Передал Тирмизи, признав его хорошим, от ибн Умара, да будет доволен им Аллах, в форме «марфуа»: «Лучший из собратьев перед Аллахом - наиболее добродетельный из них к его собрату, лучший из двух соседей перед Аллахом – наиболее добродетельный к его соседу».
وللترمذي وحسنه عن ابن عمرو مرفوعا «خير الأصحاب عند الله خيرهم لصاحبه، وخير الجيران عند الله خيرهم لجاره» .
ـــــــــــــــــــــــــ
Передал его Тирмизи в «Книге о добродетели», 4\294, № 1944; Дарами в «Сийяр», 2\134, № 2442; Ахмад, 2\168; Хаким, 4\164. Упомянул его шейх Насир (Албани – прим.переводчика) в «Сильсилята сахиха», № 103.
Передано в «Сахих» Хакима от ибн Аббаса в форме «марфуа»: «Не является верующим тот, кто насытился, а его сосед голоден», и в другой передаче: «Не является верующим тот, кто набил живот, а его сосед стоит скрестив руки».
وفي صحيح الحاكم عن ابن عباس مرفوعا «ليس المؤمن الذي يشبع وجاره جائع» وفي رواية «لا يؤمن من بات شبعان وجاره طاويا» .
ـــــــــــــــــــــــــ
Передал его Бухари в «Адаб аль-Муфрад», 54, № 112; Абу Йаала в его «Муснад», 5\92, № 2699; ат-Табарани, 12\154, № 12 741; Хаким в «Мустадрак» в «Книге о добродетели», 4\167; Хатиб в «Тарих-уль-Багдад», 10\391.
Сказал Хаким: Достоверный хадис, и согласился с ним Захаби. Сказал Хейсами в «Заваид», 8\167: Передатчики его достойны доверия.
Упомянул его шейх Насир (Албани – прим.переводчика) в «Сильсилята сахиха», № 149, и упомянул также его хадисы-«шахиды».