March 23rd, 2012

وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّن مَّنَعَ مَسَاجِدَ اللّهِ أَن يُذْكَرَ فِيهَا اسْمُهُ

"Тафсир 114 аята суры "аль-Бакара" - Шейх Ибн ’Усаймин
وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّن مَّنَعَ مَسَاجِدَ اللّهِ أَن يُذْكَرَ فِيهَا اسْمُهُ وَسَعَى فِي خَرَابِهَا أُوْلَـئِكَ مَا كَانَ لَهُمْ أَن يَدْخُلُوهَا إِلاَّ خَآئِفِينَ لهُمْ فِي الدُّنْيَا خِزْيٌ وَلَهُمْ فِي الآخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٌ .114

«Кто может быть несправедливее того, кто запрещает в мечетях Аллаха поминать имя Его и стремится разрушить их? Им следовало бы входить туда только с чувством страха. Позор им в мирской жизни и великие мучения в Последней жизни». (аль-Бакъара, 114).

Разъяснение:

Слова Всевышнего (مَنْ أَظْلَمُ):

(مَنُ) – «Кто может быть» вопросительная частица, которая является подлежащим, а (اظلم) «несправедливее того» – является сказуемым.
Вопросительный стиль данного предложения дает смысл отрицания, то есть «никого не может быть более несправедливого».

Collapse )

حماية

Наказание того, кто проявляет уаля к приверженцу нововведений

Полезные слова шейха Бакра Абу Зейда

Сказал шейх Бакр Абу Зейд, да смилуется над ним Аллах и простит ему, в своей книге "Покидание нововведенцев":

"Глава: наказание того, кто проявляет уаля к мубтадиа'

Ровно как высказывающий ложные идеи – является говорящим шайтаном, также и молчащий об истине является молчащим шайтаном, как сказал Абу Али ад-Даккак, умерший в 407 году хиджры, да смилуется над ним Всевышний. И из достоверных Сунн от Пророка: "Человек будет с тем, кого он любит". И сказал Анас Ибн Малик, да будет им доволен Аллах: "Не радовались мусульмане ничему после Ислама так, как радовались этому хадису".

Collapse )

لَوْلاَ يُكَلِّمُنَا اللّهُ

"Тафсир 118 аята суры "аль-Бакара" - Шейх Ибн ’Усаймин
118. وَقَالَ الَّذِينَ لاَ يَعْلَمُونَ لَوْلاَ يُكَلِّمُنَا اللّهُ أَوْ تَأْتِينَا آيَةٌ كَذَلِكَ قَالَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِم مِّثْلَ قَوْلِهِمْ
تَشَابَهَتْ قُلُوبُهُمْ قَدْ بَيَّنَّا الآيَاتِ لِقَوْمٍ يُوقِنُونَ

«Те, которые лишены знания, говорят: «Почему Аллах не говорит с нами? Почему знамение не приходит к нам?» Такие же слова говорили их предшественники. Их сердца похожи. Мы уже разъяснили знамения людям убежденным!». (аль-Бакъара, 118).

Разъяснение:

Слова Всевышнего: (وَقَالَ الَّذِينَ لاَ يَعْلَمُونَ) – «Те, которые лишены знания, говорят».
То есть, те, у кого нет знаний.

Collapse )

إِنَّا أَرْسَلْنَاكَ بِالْحَقِّ بَشِيرًا وَنَذِيرًا وَلاَ تُسْأَلُ عَنْ أَصْحَابِ الْجَحِيمِ

Тафсир 119-ого аята суры «аль-Бакара»

Всевышний Аллах говорит:

﴿إِنَّا أَرْسَلْنَاكَ بِالْحَقِّ بَشِيرًا وَنَذِيرًا وَلاَ تُسْأَلُ عَنْ أَصْحَابِ الْجَحِيمِ ﴾

«Мы отправили тебя с истиной добрым вестником и предостерегающим увещевателем, и ты не будешь спрошен об обитателях Ада». (Сура аль-Бакара, аят 119)

«Мы отправили тебя» - частица «إن» пришла для усиления смысла предложения. В предложении не указан тот, на кого падает действие, так как это понятно из контекста. Всем понятно, что пророк (мир ему и благословение Аллаха) был отправлен к мирам. Наш пророк (мир ему и благословение Аллаха) отличается от остальных пророков тем, что он был послан ко всем мирам, а другие пророки были посланы только к своему народу.

Collapse )

وَلِلّهِ الْمَشْرِقُ وَالْمَغْرِبُ

Тафсир 115 аята суры "аль-Бакъара" Шейха Мухаммад ибн Салиха аль-’Усаймина


«Аллаху принадлежат восток и запад. Куда бы вы ни повернулись, там будет Лик Аллаха. Воистину, Аллах – Объемлющий, Знающий». (Сура "аль-Бакъара", 2:115).


Разъяснение:


Слова Всевышнего (وَلِلّهِ الْمَشْرِقُ وَالْمَغْرِبُ) – «Аллаху принадлежат восток и запад».
Collapse )

كرسي الشيخ احمد ياسين رحمه الله

Кресло шейха Ахмада Ясина, да помилует его Аллах

За фотографию  шукран пользователю Рияду Бустанджи 

رياض البستنجي

Однако изображение сотворённых существ, будь это даже облик умершего шейха, никак не может быть одобрено, равно как и  превознесение неких принадлежавших ему предметов .
Collapse )