نَارَ جَهَنَّمَ
Сообщается, что Анас, да будет доволен им Аллах, сказал:
– (Однажды) какой-то бедуин пришёл к пророку صلى الله عليه وسلم , и спросил: “О посланник Аллаха, когда наступит Час этот? ” Он сказал: “Горе тебе , а что ты для него приготовил?” (Бедуин) сказал: “Я не приготовил для него ничего, кроме своей любви к Аллаху и Его посланнику”. (На это пророк صلى الله عليه وسلم ) сказал: “Поистине, ты (будешь) с теми, кого ты любишь!” Мы спросили: “И мы тоже?” Он сказал: “Да”.
. عن أَنَسٍ رَضِي الله عَنْهُ : أنَّ رََجُلاً مِنْ أَهْلِ الْبِادِيةِ أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى الله عَلَيْهِ وسَلَّمَ فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، مَتَى السَّاعَةُ قَائِمَةٌ ؟ قَالَ : ( وَيْلَكَ ، وَمَا أَعْدَدْتَ لَهَا ) . قَالَ : مَا أَعْدَدْتُ لَهَا إِلاَّ أَنِّي أُحِبُّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ . قَالَ : ( إِنَّكَ مَعَ مَنْ أَحْبَبْتَ ) . فَقُلْنَا وَنَحْنُ كَذَلِكَ ؟ قَالَ : ( نَعَمْ ) .
( Collapse )